Цель данного конкурса — познакомить жителей нашей страны с творчеством эстонских и пишущих в Эстонии русских писателей, а также с литературной традицией различных народов, проживающих в Эстонской Республике.
Впервые в рамках программы будут поддержаны переводы эстонской детской и юношеской литературы и их издание в виде электронных книг или мобильных приложений. Победители конкурса должны предоставить в Министерство культуры текст оригинала, иллюстрации, лицензии на перевод и оригинальное программное обеспечение. Министерство культуры предоставит переведенные на русский язык электронные книги в бесплатное пользование всем желающим. Наряду с электронными книгами Министерство культуры поддержит перевод на русский язык и последующие публикации непериодических изданий — произведения эстонской детской и юношеской литературы.
Другие направления программы – проведение литературно-образовательных мероприятий и популяризация книжной культуры и чтения при помощи средств массовой информации.
О поддержке могут ходатайствовать зарегистрированные в Эстонии юридические лица и общественно-правовые организации. Срок подачи проектных заявок- 26 марта.
Программа «Литература как средство создания единого культурного и информационного пространства» реализуется в рамках Государственной Интеграционной программы 2008-2013 и финансируется из бюджета Министерства культуры Эстонии. Бюджет конкурса 2012 года составляет 45 908 евро.
Проектные заявки высылать по адресу: Министерство культуры, ул. Суур-Карья 23, 15076 Таллинн с пометкой: „Ühine teabeväli läbi kirjanduse“ или с дигитальной подписью по эл. почте min kul.ee.
NB! Дополнительная информация о порядке подачи заявки здесь www.kul.ee(на странице Министерства культуры), а также раздел в социальной сети Facebook www.facebook.com. Дополнительная информация:
Артём Теплюк
Министерство культуры Эстонии
тел. 332 6150