В ходе мониторинга 2008 года была сконструирована модель «хорошо интегрировавшегося неэстонца», которой отвечает натурализованный гражданин, владеющий эстонским языком, ощущающий себя частью народа Эстонии, тесно общающийся с эстонцами и ориентированный на успех в этой стране. Для разъяснения разных уровней интегрированности был также выведен общий индекс, измеряющий уровень языковой, правовой и политической интегрированности. При выведении индекса сложили позитивные ценности следующих признаков: наличие гражданства Эстонии, восприятие Эстонии как своей единственной родины, владение эстонским языком.
Если сравнить этот индекс по степени интегрированности опрошенных представителей других национальностей на основании результатов 2008 и 2011 года, то общее соотношение интегрировавшихся и неинтегрировавшихся держится примерно на одном уровне. Можно сказать, что внутри русскоязычной части населения усугубилось разделение на тех, кто полностью интегрировался в эстонское общество, и тех, кто от него совершенно отмежевался. Более подробно об этом можно прочитать здесь.
В 2009 году союз гражданских организаций EMSL начал через информационную рассылку и портал на русском языке информировать объединения и всех желающих на связанные с гражданским обществом темы (курсы, гранты, петиции, мероприятия, поездки и т.д.). Уже в течение нескольких лет русскоязычный консультант Харьюского центра предпринимательства и развития (помимо давно работающего в Нарве русскоязычного консультанта) консультирует активных жителей Эстонии. Новая программа интеграции «Интегрирующаяся Эстония 2012» впервые будет подготовлена при масштабном и серьезном привлечении к этому целевой группы. Пусть и поздно, но все же хорошо, что процессы вовлечения начаты и приносят свои плоды.
В то же время жизнь состоит из мелочей, и в повседневной жизни можно встретить русскоязычных людей, которые чувствуют, что эстонцы их не принимают, не признают равноправными членами общества и относятся к ним как к объектам, которые бывают нужны только в определенных ситуациях и до определенного времени.
Зачастую я слышу такие вопросы: «Почему эстонцы не хотят, чтобы моя бабушка могла читать информацию о лекарствах на русском языке?», «Почему они называют нас «muulased» («прочими»)?», «Почему в СМИ так часто говорят об эстонцах и так редко об эстоноземельцах, всех жителях Эстонии?», «Почему курсы эстонского языка не проводятся бесплатно или на льготных условиях ?», «Почему мы должно что-то доказывать эстонцам: мы ведь здесь живем, работаем, воспитываем детей?».
У каждого свои болевые точки, причины для обид и жалоб, но куда конструктивнее было бы более широко думать об общем будущем и о том, являемся ли мы все же людьми, которые хотят человеческого отношения/стремятся к человечности-гуманизму и согласны выслушивать и другие мнения без паники и страха.
Утверждение, что все эстонцы видят в русской общине прежде всего объект манипулирования, так же неправильно, как и то, что каждый живущий в Эстонии русскоязычный человек является …, делает … и хочет … — эти стереотипы одинакого опасны.
Осенью 2007 года я присоединилась в качестве координатора кампании по уборке «Сделаем! 2008» в русскоязычных СМИ. Для меня эта деятельность была глубоко терапевтична: после «бронзовой ночи» на душе лежал камень, ведь мы не смогли друг с другом договориться по такому важному вопросу, позволили своим страхам победить. Результатом этой ночи для меня явилась глубокая травма, от которой мне хотелось избавиться при помощи конструктивной, позитивной и объединяющей людей работы. Все увеличивающееся с каждым годом число русскоязычных людей, бескорыстно участвующих в созидательных общественных мероприятиях, показывает мне, что того же хотят и многие другие.
Я убеждена, что каждый из нас должен чувствовать ответственность за совместную работу. Пусть даже и исходя из эгоистических соображений – в наших же собственных интересах жить в общем доме рядом со спокойным и понимающим соседом. Интегрировавшаяся русскоязычная община обязательно должна помогать своим членам интегрироваться (т.е. лучше ориентироваться, быть в курсе возможностей и т.п.), но большая сила, необходимая для этого, находится именно в руках эстоноязычного населения страны!
Пусть они спросят без страха перед известными стереотипами у знакомых и незнакомых людей других национальностей, что бы они хотели исправить, о каком государстве они мечтают. Спросят о русскоязычной гимназии и языковом экзамене, спросят об информационном пространстве, поговорят о лучшем будущем для детей и стариков, о сохранении природы, саморазвитии и пр.
Я уверена, что они увидят те же заботы и своим вниманием заставят и других быть внимательнее и мудрее также и в отношении эстонцев. Вовлечение русскоязычных жителей – это «Нокия» эстонского общества. По крайней мере, одна из них.
В качестве предисловия к Фестивалю мнений, который пройдет в Пайде 16 – 17 августа, новостной портал ERR будет в течение недели публиковать мнения работников Союза неправительственных организаций EMSL по актуальным темам. Татьяна Лаврова работает в EMSL с русскоязычными неправительственными объединениями.
Заинтересованные люди, желающие получать информацию о курсах, конкурсах проектов, поездках, мероприятиях и других возможностях активного участия в жизни гражданского общества, могут подписаться на еженедельную русскоязычную рассылку EMSL здесь.