Uudised

Вестник от Фонда интеграции и миграции. Июль

laine uudised-laine
2 Июл 2012

 

ИЮЛЬ 2012
02.07.2012

Более 200 работников и служащих публичного сектора приступят с осени к изучению эстонского языка

Примерно 250 студентов пройдут дополнительное обучение эстонскому языку
В рамках курса эстонского языка студенты поставили пьесу по книге Андруса Кивиряхка
Объявлены результаты исследования знания учащимися иностранных языков

 

Более 200 работников и служащих публичного сектора приступят с осени к изучению эстонского языка 

С осени при поддержке Европейского социального фонда начинаются курсы эстонского языка более чем для 200 работников и служащих публичного сектора. 

Во втором туре предложений, организованном Фондом интеграции и миграции «Наши люди» для учреждений публичного сектора, поступило 85 предложений от учреждений публичного сектора со всей Эстонии. Больше всего предложений поступило из Ида-Вируского уезда и Таллинна, а также из Харьюского уезда и Пярну. Эксперты признали успешными 57 предложений, однако из-за ограниченности бюджетных средств поначалу финансируется осуществление 10 действий. Фонд постарается найти дополнительные средства, чтобы поддержать проведение большего количества языковых курсов. 

«На этот раз изучающие язык – это работники учреждений образования, образования по интересам и учреждений культуры, а также городских управ. В основном многостороннее языковое обучение – это 60–120 академических часов контактного обучения. Внимание обращается также на языковую практику, связанную с профессией или работой, и организуются учебные экскурсии в языковую среду либо проводятся стажировки», – пояснил Эдуард Одинец, руководитель программ в сфере пожизненного образования из Фонда интеграции и миграции «Наши люди». 

«Например, педагогам детских садов предоставляется возможность для преодоления языкового барьера практиковаться, в дополнение к изученному на занятиях по языку, в течение нескольких дней в различных эстоноязычных учреждениях в Тарту, Таллинне или Раквере», – привел примеры Эдуард Одинец. 

По словам Эдуарда Одинца, в рамках комбинированного языкового обучения обеспечены более активное участие и заинтересованность, потому что представленная в предложениях программа языкового обучения составлена с учетом пожеланий и потребностей самих учреждений. 

Эксперты проанализировали предложения, исходя из вклада учреждения и/или участника в языковое обучение и с учетом целесообразности, разнообразия методов обучения, реальности достижения целей, мотивации обучающихся и соответствия бюджета действиям. 

В 2012–2013 гг. на языковое обучение работников публичного сектора будет выделено около 60 000 евро. Курсы обучения языку проводятся в рамках мероприятия «Обучение языку работников публичного сектора» программы «Развитие языкового обучения 2011–2013», финансируемой из Европейского социального фонда. 

Дополнительная информация: Яна Тонди, координатор подразделения программ в сфере пожизненного образования Фонда интеграции и миграции «Наши люди», тел. 659 9069, jana.tondi@meis.ee 

Примерно 250 студентов пройдут дополнительное обучение эстонскому языку 

В результате тура предложений Фонда интеграции и миграции «Наши люди» в следующем учебном году около 250 студентов с родным языком, отличным от эстонского, пройдут дополнительное обучение эстонскому языку для поддержки своего академического образования. 

В рамках тура предложений всего поступило 15 предложений от восьми эстонских вузов. По решению оценочной комиссии было выбрано 12 предложений. Из десяти одобренных предложений половина поступила из Ида-Вируского уезда, остальные – из Тарту и Таллинна. Обучение пройдут студенты областей образования, искусства и социальной работы, сельского хозяйства и инфотехнологии. 

«Цель дополнительного обучения эстонскому языку – поддержка студентов с родным языком, отличным от эстонского языка, при академическом обучении и предложение им навыков профессионального языка с учетом высшего образования. В основном в рамках действий осуществляется аудиторное контактное обучение, однако организуются также учебные экскурсии и мероприятия в языковой среде», – прокомментировал Эдуард Одинец, руководитель программ в сфере пожизненного образования из Фонда миграции и интеграции «Наши люди». 

«Языковое обучение, поддерживаемое туром предложений, более результативное, оно предоставляет обучающимся возможность активного участия, а способ обучения, отличный от обычного обучения, повышает и мотивацию студентов. Проведение туров позволяет учесть потребности вузов и поддержать их начинания», – добавил Эдуард Одинец. 

В рамках обучения обеспечиваются более активное участие и заинтересованность студентов, потому что представленная в предложениях программа языкового обучения составлена по инициативе самих вузов и курсы отличаются от традиционного обучения. 

В рамках программы будут разработаны также дополнительные учебные пособия, в том числе, например, несколько электронных курсов обучения в среде Moodle. 

Языковое обучение студентов вузов Фонд интеграции и миграции «Наши люди» поддерживает в ходе тура предложений около 80 000 евро. Мероприятия поддерживаются в рамках действия «Дополнительное языковое обучение учащихся ступени высшего образования» программы «Развитие обучения языку 2011–2013», финансируемой из Европейского социального фонда. 

Дополнительная информация: Яна Тонди, координатор подразделения программ в сфере пожизненного образования Фонда интеграции и миграции «Наши люди», тел. 659 9069, jana.tondi@meis.ee 

В рамках курса эстонского языка студенты поставили пьесу по книге Андруса Кивиряхка 

В прошлом месяце в Тартуском университете окончились курсы по усовершенствованию эстонского языка для студентов, родной язык которых отличается от эстонского языка. Курсы кульминировали постановкой «Гуменщика» Андреса Кивиряхка во дворе Tampere Maja. 

Через тур предложений, организуемый Фондом интеграции и миграции «Наши люди», дополнительное обучение эстонскому языку студентов с родным языком, отличным от эстонского языка, поддерживается начиная с 2008 года. К настоящему времени курсы усовершенствования прошли всего более 900 студентов. 

В июне трехмесячный курс окончила учебная группа, состоящая из 30 студентов отделения эстонского языка как иностранного философского факультета Тартуского университета. Курс включал лекции, групповые работы и практические упражнения. Целью курсов было улучшение произношения и пополнение словарного запаса студентов, а также улучшение навыков публичных выступлений. Центральной темой всего процесса была эстонская драматургия, с которой тесно соприкоснулись, показав в конце курса спектакль «Гуменщик». 

«Во время учебы мы занимались не только языком, а испытали себя и в качестве актеров. Для меня это была увлекательная и полезная деятельность. Курс был полезным, поскольку мы много говорили, учили новые слова и работали над произношением. Такая учеба не надоедает: возникают новые слова и появляются новые друзья» – прокомментировала участница курса Ольга Шумилина. 

По словам Ольги Шумилиной, постановка по книге Кивиряхка в красивом историческом Tampere Maja создала интересную атмосферу для всех. По ее мнению, такое языковое обучение следует расширить: «Мне хочется, чтобы наши преподаватели занялись этим и в дальнейшем и чтобы еще больше людей пожелали принять участие!». 

Организация дополнительного языкового обучения студентов высших учебных заведений финансируется через Фонд интеграции и миграции «Наши люди» из Европейского социального фонда в рамках мероприятия «Дополнительное языковое обучение учащихся ступени высшего образования» программы «Развитие обучения языку 2011–2013».

Дополнительная информация: Яна Тонди, координатор подразделения программ в сфере пожизненного образования Фонда интеграции и миграции «Наши люди», тел. 659 9069, jana.tondi@meis.ee 

Объявлены результаты исследования знания учащимися иностранных языков

На прошлой неделе было представлено новое европейское исследование владения иностранными языками, в рамках которого рассматривали знание учащимися Эстонии английского и немецкого языков и сравнивали его с аналогичными данными из 14 государств Европы.


В исследовании, инициированном Европейской комиссией, рассматривалось владение учащимися 14 государств пятью иностранными языками, чаще изучаемыми в Европейском Союзе (английский, французский, немецкий, испанский и итальянский языки). Данные собирали в зависимости от системы образования государства относительно владения иностранным языком оканчивающими ступень основного образования или учениками второго года обучения ступени среднего образования.


В Эстонии исследование было проведено в сотрудничестве Фонда интеграции и миграции «Наши люди» и фонда Innove. Проведение исследования было поддержано в рамках программы «Развитие обучения языку 2011–2013», финансируемой Европейским социальным фондом.


В рамках программы изучили навыки слушания, чтения и письма выпускников основных школ Эстонии по английскому и немецкому языку. Кроме владения языком, в ходе исследования были выяснены также некоторые аспекты отношения к языковому обучению. Например, подтвердились факты, что обучение языку в раннем возрасте гарантирует лучшее усвоение языка. Также лучшими являются результаты учеников, осознающих необходимость изучения языков.


«На основании результатов исследования мы можем планировать интеграционный процесс в Эстонии и направлять процесс обучения языкам в школе, чтобы подготовить молодежь, которая успешно справляется на рынке труда как в Эстонии, так и в Европе», – прокомментировал Эдуард Одинец, руководитель подразделения программ в сфере пожизненного образования из Фонда интеграции и миграции.

 

«Из исследования выяснилось, что если английским языком молодежь владеет очень хорошо, то в отношении других языков результаты не особенно радужные. В сравнении с другими государствами Европы знание немецкого языка оставалось средним. Общество Эстонии многоязычное, а многоязычие всегда являлось для общества большим преимуществом в конкуренции, поэтому важно развивать и усвоение других иностранных языков дополнительно к английскому языку», – добавил Эдуард Одинец.


Речь идет о первом исследовании, в ходе которого реально измерили знание людьми иностранных языков. Прежние аналогичные исследования основывались на собственных оценках людей знания ими иностранных языков. Исследование проводилось в соответствии со стандартами международных исследований.


Представительная выборка первого исследования владения иностранными языками в Европе включала около 53 000 учеников (свыше 3000 из каждого государства). В каждом государстве измеряли владение иностранным языком с учетом чаще изучаемых пяти тест-языков (английский, французский, немецкий, испанский и итальянский языки), называя их первым и вторым тест-языком. Знание языка каждым учеником, включенным в выборку, измерялось только по одному языку.


Подробнее с результатами исследования можно ознакомиться здесь.

Дополнительная информация: Теа Коткас, координатор подразделения программ в сфере пожизненного образования Фонда интеграции и миграции «Наши люди», тел. 659 9061, э-почта: tea.kotkas@meis.ee