Языковые лагеря для проживающей за рубежом эстонской молодёжи пройдут и в этом году В Кохтла-Ярве состоялся семинар «Каждый человек ценен, каждая нация уникальна!» Европейский Социальный фонд поддерживает изучение государственного языка учащимися профтехучилищ С апреля продолжится деятельность в рамках программы развития обучения языку для профессиональных учебных заведений Представление по случаю православной Пасхи в Ийсаку ждёт всех желающих! Светлая Пасха в Вильяндиской воскресной школе Языковые лагеря для проживающей за рубежом эстонской молодёжи пройдут и в этом году Как и в предыдущие годы Фонд интеграции и миграции «Наши люди» (MISA) проводит в этом году языковые лагеря для эстонской молодёжи, проживающей за пределами Эстонской Республики. Языковые лагеря пройдут в три смены с июня по август и их цель — сохранить и укрепить связь между Эстонией и живущими за рубежом молодыми людьми эстонского происхождения. В лагере молодые люди смогут организованно и целенаправленно изучать эстонский язык, общаться со сверстниками-эстонцами, принимать участие в спортивных мероприятиях и самодеятельности, а также познакомиться с Эстонией и её культурой. MISA организует языковые лагеря для зарубежных эстонцев уже на протяжении 13 лет и приглашала изучать эстонский язык и культуру этнических эстонцев из России, США, Дании, Италии, Шотландии и многих других стран по всему миру. Всего в этих лагерях участвовало свыше 400 молодых людей. В языковых лагерях могут участвовать молодые люди в возрасте 13-18 лет, проживающие за пределами Эстонской Республики и имеющие эстонские корни. Всего в трёх сменах лагеря примут участие 90 молодых людей ( 30 человек в одной смене). Языковые лагеря проводятся в рамках государственной «Программы соотечественников (2014-2020)», предназначенной для проведения языковых лагерей для эстонской молодёжи, проживающей за пределами Эстонии. Проведение лагерей поддерживают Министерство культуры и Министерство образования и науки. ИНФОРМАЦИЯ О ЯЗЫКОВЫХ ЛАГЕРЯХ: Первая смена пройдёт с 25 июня по 5 июля и рассчитана на молодых людей, не владеющих эстонским языком или знающих язык слабо. Вторая смена пройдёт с 20 по 30 июля и рассчитана на молодых людей, владеющих эстонским языком на продвинутом уровне. Третья смена пройдёт с 3 по 13 августа и рассчитана на молодых людей, свободно владеющих эстонским языком. Регистрация в лагерь начинается 2 апреля и продолжится до 24 апреля. MISA сообщит семьям молодых людей о результатах конкурса к 5 мая. Дополнительная информация: Марье Сарапуу, координатор подразделения программ в сфере мультикультурного образования фонда интеграции и миграции «Наши люди», тел. 659 9068, эл. почта marje.sarapuu@meis.ee В Кохтла-Ярве состоялся семинар «Каждый человек ценен, каждая нация уникальна!» 27 марта в Вирумааском Колледже Таллиннского Технического университета в Кохтла-Ярве в рамках проекта «Многообразие культур обогащает» состоялся семинар «Каждый человек ценен, каждая нация уникальна!». На семинаре рассматривалось положение разных национальных групп в трудовой жизни и учёбе в Эстонии, а также высказывались идеи, касающиеся многообразия общества и терпимости. Руководитель Ида-Вируского отделения Эстонской кассы по страхованию от безработицы Аннеки Теэлахк указала в своём докладе на национальные особенности рынка труда в Восточной Эстонии, были рассмотрены преимущества мультикультурного трудового коллектива, а также возможные проблемы. Советник Института по правам человека Эне Эха Урбала сделала доклад на тему возможностей разных национальных групп на рынке труда Эстонии и в учёбе. Профессор Тартуского Университета Марью Лауристин разъяснила основные трудности ассимиляции людей других национальностей в эстонское общество. Координатор Фонда интеграции и миграции «Наши люди» Игорь Ляпин поделился опытом прошедших с успехом интеграционных проектов. Руководитель проекта «Многообразие культур обогащает» Кайре Вийль прокомментировала семинар словами о том, что все выступавшие на семинаре гости предложили очень интересные и важные темы для размышления и обсуждения. «Семинар повысил информированность людей об интеграционных проблемах разных национальностей в эстонское общество, и, возможно, они станут проявлять больше терпимости и будут оказывать поддержку друг другу», — добавила Вийль. Семинар состоялся в рамках проекта «Многообразие культур обогащает», осуществление проекта поддерживает Фонд интеграции и миграции «Наши люди», Европейский фонд интеграции граждан третьих стран и Министерство культуры. Реализатор проекта — Вирумааский Колледж Таллиннского Технического университета. Дополнительная информация: Маарья Мянд, координатор подразделения программ в сфере мультикультурного образования фонда интеграции и миграции «Наши люди», тел. 659 9853, эл. почта maarja.mand@meis.ee Европейский Социальный фонд поддерживает изучение государственного языка учащимися профтехучилищ Фонд интеграции и миграции «Наши люди» (MISA) собрал предложения профессиональных учебных заведений и гимназий для взрослых по организации изучения эстонского языка. Цель организации дополнительного изучения эстонского языка — помочь учащимся, для которых эстонский язык не является родным, развить навык владения как повседневным эстонским языком, так и эстонским языком, необходимым для получения профессии. Возможность дополнительного изучения эстонского языка предоставляется в дополнение к изучению, финансируемому в рамках государственного заказа на обучение, и на конкурс поступило 15 предложений от 11 профессиональных учебных заведений. «Почти все предложения содержали в себе разработку программ, знакомящих с эстонской культурой, куда входили учебные поездки в разные уезды Эстонии и привлечение учащихся с эстонским языком обучения. В числе прочего предложения содержали пожелания организовать интегрированное языковое и профессиональное обучение, в том числе проведение практики в эстоноязычной рабочей среде и внедрение программ по обмену учащимися», — прокомментировала координатор подразделения программ в сфере пожизненного образования фонда интеграции и миграции «Наши люди» Теэ Коткас. Коткас добавила, что во время тура предложений были также пожелания организовать интенсивное опорное обучение, совместную деятельность нескольких школ, а также совместные мероприятия для повышения мотивации к изучению языка. «Благодаря прежнему хорошему опыту сотрудничества в этот раз в качестве школ-партнёров были вновь предложены Олуствереская Школа обслуживания и экономики сельского хозяйства и Курессаареское профессиональное училище, в которых созданы хорошие условия для профессионального обучения и языковой практики. Оценочная комиссия одобрила 14 предложений, для их реализации фонд заключит с нужными сторонами договора и начнёт организовывать дальнейшую совместную работу», — добавила Коткас. В 2014 году поддержку в изучении языка получат учащиеся Силламяэского профессионального училища, Академии МВД, Таллиннского Ласнамяэского Механического училища, Валгамааского Центра профессионального образования, Ида-Вирумааского Центра профессионального образования, Таллиннской школы обслуживания, Таллиннского Коплиского профессионального училища и Таллиннского Центра промышленного образования. Реализация поступивших предложений по организации языкового обучения поддерживается в рамках деятельности по «Дополнительному обучению эстонскому языку студентов профтехучилищ и учащихся гимназий для взрослых» финансируемой из Европейского Социального фонда программы «Развитие обучения языку 2011-2013». Дополнительная информация: Теэ Коткас, координатор подразделения программ в сфере пожизненного образования фонда интеграции и миграции «Наши люди», тел.: 659 9061, эл. почта: tea.kotkas@meis.ee С апреля продолжится деятельность в рамках программы развития обучения языку для профессиональных учебных заведений Фонд интеграции и миграции «Наши люди» (MISA) продолжит дальнейшую деятельность по «Развитию обучения языку» в рамках программы «Развитие обучения языку 2011-2013», предназначенную для профессиональных учебных заведений. В апреле состоится круглый стол консультантов профессиональных учебных заведений по мультикультурной системе обучения и руководителей профессиональных учебных заведений, чтобы выяснить сегодняшние потребности училищ в консультировании в обстановке мультикультурности и многоязычия. «За круглым столом вспомнят важнейшие принципы консультирования, обсудят ожидания профессиональных учебных заведений в отношении консультирования в 2014 году, а также определят потребности профессиональных учебных заведений в консультировании. Также согласуют план действий по проведению индивидуальных и групповых консультаций. Кроме того, выяснят, какие курсы необходимы консультантам для того, чтобы ещё эффективнее делиться информацией и знакомить с новыми возможностями частичного перехода на эстонский язык обучения», — перечисляет руководитель программы Яана Тонди. Тонди добавила, что главная роль консультантов профессиональных учебных заведений состоит в поддержке учителей и руководителей школ в развитии мультикультурной системы обучения, и консультантам необходимо постоянно быть в курсе изменений и процессов, происходящих в сфере профессионального образования, а также особенностей мультикультурной учебной среды. В период 2011-2013 при поддержке Европейского Социального фонда уже состоялись курсы для консультантов и консультационные форумы для встречи разных сторон профессионального образования. В 2013 г. в Нарве, Йыхви и Силламяэ состоялись групповые консультации, в которых в итоге приняли участие 95 учителей. Кроме того, для руководства и учителей профессиональных учебных заведений были проведены индивидуальные и групповые консультации — всего 75 консультаций. Тонди добавляет, что кроме развития консультирования профессиональных учебных заведений по вопросам мультикультурной системы обучения продолжаются программы в рамках повышения квалификации педагогов профессиональных учебных заведений и деятельность, связанная с дополнительным обучением языку учащихся профтехучилищ. Деятельность по «Развитию консультирования профессиональных учебных заведений по вопросам мультикультурной системы обучения» претворяется в жизнь в рамках программы «Развитие обучения языку 2011-2013» меры «Развитие обучения языку» приоритетного направления «Пожизненное обучение» финансируемой Европейским Социальным Фондом «Программы развития человеческого ресурса». Дополнительная информация: Лийлика Раудхейн, координатор подразделения программ в сфере пожизненного образования фонда интеграции и миграции «Наши люди», тел.: 659 9841, эл. почта liilika.raudhein@meis.ee Представление по случаю православной Пасхи в Ийсаку ждёт всех желающих! Ида-Вирумааский интеграционный центр вместе с музеем быта Ийсаку проводит в воскресенье, 27 апреля, в 14.00 — 17.00 в помещениях музея Ийсаку представление, которое познакомит с традициями празднования православной Пасхи. Цель мероприятия — познакомить местных жителей и гостей Ийсаку с национально-культурными особенностями празднования Пасхи согласно традициям России, Украины и Беларуси. Помимо представления будут играть в пасхальные игры, петь песни и т.д. Можно будет посетить пасхальную ярмарку, отведать пасхальные блюда и принять участие в мастер-классах по изготовлению русских, украинских и белорусских пасхальных сувениров. Русские, украинские и белорусские православные пасхальные традиции и обычаи продемонстрируют члены русского, украинского и белорусского обществ Кивиыли, Кохтла-Ярве, Йыхви, Силламяэ, Нарвы и Лохусуу, которых объединяет Круглый стол национальных культурных обществ Ида-Вирумаа. Приглашаются все желающие, вход для всех бесплатный! Мероприятие поддерживают Министерство культуры и фонд интеграции и миграции «Наши люди». Дополнительная информация: Хели Фершель, координатор проектов Ида-Вирумааского интеграционного центра, эл. почта integratsioon@hot.ee Кристина Пиргоп, координатор подразделения программ в сфере мультикультурного образования фонда интеграции и миграции «Наши люди», тел.: 659 9024, эл. почта kristina.pirgop@meis.ee Светлая Пасха в Вильяндиской воскресной школе 20 апреля христиане празднуют Пасху, в вместе с ней победу над смертью. Пасха — это праздник любви, мира и светлой жизни. В воскресной школе Общества друзей русской культуры города Вильянди в этот день детям будут рассказывать об истории возникновения праздника и его традициях. «Важно уже с самого начала заложить в детей понятия доброты и чистоты и научить их почитать традиции своего народа. Начиная со Страстной пятницы мы начнём готовиться к Пасхе. Прежде всего мы уберём дом, затем покрасим яйца и испечём кулич, или сладкий пасхальный хлеб», — говорит руководитель Общества друзей русской культуры города Вильянди Сажида Ялак. Она добавляет, что в пасхальное воскресенье люди идут в церковь, где священник освящает куличи и пасхальные яйца. После посещения церкви семья собирается за праздничным столом и угощается куличами, а дети играют с крашеными яйцами. Интересные пасхальные традиции Ялак говорит, что детям очень нравится раскрашивать яйца, и в воскресной школе им рассказывают, откуда пошла эта традиция. А именно, в Пасху пришла к Римскому императору Тиберию Мария Магдалина, которая принесла ему радостную весть о том, что Христос воскрес, и преподнесла императору в подарок куриное яйцо. Император рассмеялся и сказал, что скорее яйцо станет красным, чем он в это поверит. И на глазах у изумлённых присутствующих белое яйцо в руках Марии Магдалины стало красным! Когда Тиберий увидел это, он был поражён, и ответил: «Во истину воскрес!» С тех пор появилась традиция красить яйца в красный цвет и приветствовать друг друга такими словами. Позднее пасхальные яйца стали красить в разные цвета. Естественно, в семьях сохранилась традиция стукаться яйцами, и выигрывает тот, чьё яйцо осталось целым. К числу пасхальных традиций относится и уже ставший популярным у нас обмен крашеными яйцами. По словам Ялак, помимо описанной легенды Пасху сопровождают и определённые символы. Это свет (поэтому из церкви стараются принести домой зажжённую свечу), жизнь (её символизируют яйца — символ новой жизни и кролик — символ плодовитости), пасхальный кулич и, конечно, крест, потому что на нём распяли Иисуса. Символом чистоты и непорочности считается ягнёнок и раньше у русских была традиция выпекать на пасхальный стол ягнёнка из теста. Важное место в традициях русских христиан занимает красивый стол. Яйца кладут на тарелку с заранее пророщенным овсом. Стол украшают различными фигурками — зайчиками, птичками и ветками ивы. «Птицы являются распространённым элементом пасхального оформления почти во всех странах, птица является символом Духа и возрождения природы. Пасхальный заяц тоже является обязательным элементом, так как быстрый заяц первым доставляет весть о воскресении Христа», — поясняет Ялак. «Пасха — древний праздник, но для христиан она имеет особое значение, потому что Иисуса Христа распяли на кресте за людские грехи. Но на третий день после смерти он воскрес и с того времени мы каждый год отмечаем Светлое Христово Воскресение», — добавила Ялак. После того, как дети познакомятся с историей Пасхи, в воскресной школе Общества друзей русской культуры города Вильянди станут красить яйца, делать праздничные открытки для родных и мастерить из бумаги зайчиков и птичек. Дети смогут раскрасить уже сваренные яйца обычными акварельными красками. Затем детям покажут фильм о жизни Христа — от рождения до воскрешения. Деятельность воскресных школ национальных культурных обществ поддерживают Министерство образования и науки и Фонд интеграции и миграции «Наши люди». Дополнительная информация: Сажида Ялак, руководитель Общества друзей русской культуры города Вильянди, эл. почта s.jalak@gmail.com Кристина Пиргоп, координатор подразделения программ в сфере мультикультурного образования фонда интеграции и миграции «Наши люди», тел.: 659 9024, эл. почта kristina.pirgop@meis.ee |